Blue: One thing led to another
這部劇的爆紅讓業內人士、評論家、甚至創作者和主演們都感到意外。尤其在西方,更讓人訝異的是它吸引了大量女性觀眾——異性戀、酷兒、跨性別者、「紅酒媽媽」、年輕女性,甚至祖母們的臉書(Facebook)社群,都在熱情擁抱劇中呈現的細膩親密情感。
,详情可参考51吃瓜
В России ответили на имитирующие высадку на Украине учения НАТО18:04
Среди женщин-тестировщиков, согласно анализу, доля тех, кто получает больше 200 тысяч рублей в месяц, составляет 45 процентов, в то время как мужчин — 60,6 процента. При этом среди бизнес–аналитиков и системных аналитиков 200-400 тысяч рублей получает 53,7 процента женщин.
Филолог заявил о массовой отмене обращения на «вы» с большой буквы09:36